荒漠甘泉03/26

荒漠甘泉∕3 26

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

「羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說,從你所有的地方,你舉目向東北西南觀看,凡你所看見的一切,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。」(創世記第十三章十四~十五節)

 

除非聖靈有成全的目的否則不會給你任何啟示。得到啟示以後你要讓信心高飛遠揚凡你所能發現的一切土地都可以歸屬於你。 --凱恩 (S. A. Keen)

 

       在信心的祝福中所能領會的一切都是為你所有你要僅可能的往遠看因為你所看見的一切都是你的你以基督徒的身份所盼望的一切以及你希望為神效勞的一切都包括在信心的可能範圍之內來吧靠近一點開啟你的心扉讓你全身全靈接受他降臨的洗禮當他啟發你的智慧使你看到他的豐足時你要相信他所有的一切都是為了你你當接受他所應允你的一切諾言接受他所提醒你的一切願望接受耶穌信徒所能成就的一切機會凡你目光所及的一切土地都是賜給你的 


        
他以恩寵所賜的真正糧食來自內心的領悟。他給遠方的鳥一個啟示有它飛過大陸到南方去尋見夏季的陽光決不會欺騙它。他一方面使鳥領悟這個啟示他還給芳香的微風與和暖的陽光同樣確切的啟示要他們在遙遠的南方迎接那鳥的飛臨。

 

        他在我們心中常是天國的希望當我們向目標奮勇向前的時候他決不會欺騙我們或使我們失望。

 

        「 他們去了所遇見的正如耶穌所說的。」  (路加福音廿二章十三節) 

 
************************

"Look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward: for all the land which thou seest, to thee will I give it." (Gen. 13:14, 15.)

NO instinct can be put in you by the Holy Ghost but He purposes to fulfill. Let your faith then rise and soar away and claim all the land you can discover. --- S. A. Keen.

All you can apprehend in the vision of faith is your own. Look as far as you can, for it is all yours. All that you long to be as a Christian, all that you long to do for God, are within the possibilities of faith.

Then come, still closer, and with your Bible before you, and your soul open to all the influences of the Spirit, let your whole being receive the baptism of His presence; and as He opens your understanding to see all His fullness, believe He has it all for you. Accept for yourself all the promises of his word, all the desires He awakens within you, all the possibilities of what you may be as a follower of Jesus. All the land you see is given to you.

The Actual provisions of His grace come from the inner vision. he who puts the instinct in the bosom of yonder bird to cross the continent in search of summer sunshine in the Southern clime is too good to deceive it, and just as surely as He has put the instinct in its breast, so has He also put the balmy breezes and vernal sunshine yonder to meet it when it arrives.

He who breathes into our hearts the heavenly hope, will not deceive or fail us when we press forward to its realization. --- Selected.

"And they found as he had said unto them." (Luke 22:13.)

 

 

 

發表於2008/06/19 01:08 (3153閱讀)


隨機文章