『我們渡到那邊去罷。』(可四章三十五節)
我們就是遵著神的命令出去,我們還是不能盼望不遇見患難的。這些門徒聽從主的命令出去,他們還是遭遇了最危險的暴風,甚至他們大聲急呼主的拯救。
雖然在我們十分緊急的時候,主還耽延祂的拯救,但是祂的目的乃是要使我們的信心經過試煉,而更增強,使我們的禱告更加虔誠,使我們得拯救的渴望更加迫切,使我們從此更重視主的拯救。
主給他們一個溫柔的責備,說:『你們的信心何在?』意思就是說:你們為甚麼不向狂風濤誇勝說:『你們不能傷害我們,因為主在船上呢!』
在日光中信靠,比在風波中信靠,容易得多。
若不放我們在試煉中,我們決不會知道我們自己有多少信心。
有了主的命令,雖然不能免去患難,然而主必拯救,只是時間的遲早罷了。因為主絕不會口說:『我們渡到那邊去罷』,而心中卻計謀要我們沉在海底。-選
******************************
"Let us pass over unto the other side." (Mark 4:35.)
EVEN when we go forth at Christ's command, we need not expect to escape storms; for these disciples were going forth at Christ's command, yet they encountered the fiercest storm and were in great danger of being overwhelmed, so that they cried out in their distress for Christ's assistance.
Though Christ may delay His coming in our time of distress, it is only that our faith may be tried and strengthened, and that our prayers may be more intense, and that our desires for deliverance may be increased, so that when the deliverance does come we will appreciate it more fully.
Christ gave them a gentle rebuke, saying, "Where is your faith?" Why did you not shout victory in the very face of the storm, and say to the raging winds and rolling waves, "You can do no harm, for Christ, the mighty Savior is on board."?
It is much easier to trust when the sun is shining than when the storm is raging.
We never know how much real faith we have until it is put to the test in some fierce storm; and that is the reason why the Savior is on board.
If you are ever to be strong in the Lord and the power of His might, your strength will be born in some storm. --- Selected.
"With Christ in the vessel, I smile at the storm."
Christ said, "Let us go to the other side"─not to the middle of the lake to be drowned. --- Dan Crawford.
|